-
1 quel est ce livre?
прил.общ. что это за книга? (c'est un roman de...)Французско-русский универсальный словарь > quel est ce livre?
-
2 quel est l'outil qui a fait cela?
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > quel est l'outil qui a fait cela?
-
3 quel est l'ordre de grandeur de
сколько примерно составляет (что) | в каких пределах находится (что) | каково приблизительно по величине (что)Le dictionnaire commercial Français-Russe > quel est l'ordre de grandeur de
-
4 quel est cet individu?
прил.общ. что это за субъект?Французско-русский универсальный словарь > quel est cet individu?
-
5 quel est l'exercice le plus difficile?
прил.Французско-русский универсальный словарь > quel est l'exercice le plus difficile?
-
6 quel est l'ordre de grandeur de
прил.бизн. в каких пределах находится (что-л), каково приблизительно по величине (что-л), сколько примерно составляет (что-л)Французско-русский универсальный словарь > quel est l'ordre de grandeur de
-
7 quel est le meilleur élève de votre groupe?
прил.Французско-русский универсальный словарь > quel est le meilleur élève de votre groupe?
-
8 quel est votre sport préféré?
прил.Французско-русский универсальный словарь > quel est votre sport préféré?
-
9 quel
-LE adj. inter.1. како́й, како́в, кото́рый (souligne la quantité);quel est cet homme — како́в э́тот челове́к?; de quel côté allez-vous? — в каку́ю сто́рону <куда́> вы идёте?; de quel livre s'agit-il? — о како́й кни́ге идёт речь?; par quel moyen y parviendrez-vous? — каки́м о́бразом вы э́того дости́гнете?; quel est votre nom? — как ва́ша фами́лия?; quel jour sommes-nous? — како́й сего́дня день?; quelles sont vos intentions? — каковы́ ва́ши наме́рения?; quelle heure est-il? — кото́рый час?; ско́лько вре́мени? fam.; depuis quelle heure? — с како́го часа́? ║ quel âge a-t-il? ∑ — ско́лько ему́ лет?; quel mal y a-t-il à cela? — что в э́том плохо́го?; en quel honneur? — в честь чего́?; по како́й причи́не?; ↑како́го чёрта? gros.quel temps fait-il aujourd'hui? — кака́я сего́дня пого́да?;
2. (attribut) како́й, како́в, что [э́то] за (+ N);quelle est la capitale de la France? — како́й го́род явля́ется столи́цей Фра́нции?; quel est le but de sa visite? — в чём <какова́> цель его́ визи́та?; quelle est la hauteur de la tour Eiffel? ∑ — како́й высо́ты Э́йфелева ба́шня?; quelle est la couleur de sa robe? — како́го цве́та её пла́тье?; quel est le plus grand des deux? — кто <кото́рый> из них вы́ше?; de ces trois chapeaux quel est celui que vous préférez — кака́я <кото́рая> из э́тих трёх шляп вам бо́льше нра́вится ?quel est cet arbre? — како́е э́то <что э́то за> де́рево?;
║ (pour identifier) кто;quel est l'homme qui vous fait signe? — кто э́тот челове́к, подаю́щий нам знак?
3. inter. indir. како́й;savez-vous à quelle époque cette église a été construite? — вы зна́ете, ∫ в каку́ю эпо́ху <когда́> была́ постро́ена э́та це́рковь?; j'ignore quelles sont vos intentions +2 — мне неизве́стно, каковы́ ва́ши наме́ренияdites-moi quel journal vous lisez? — скажи́те мне, ∫ что за (plus fam.) <— каку́ю> газе́ту вы чита́ете?;
quelle horreur! — како́й у́жас!; quel vent! — како́й ве́тер!, ну и ве́тер!; quel scandale! — э́то уж безобра́зие!; quel dommage que tu aies été absent! ∑ — как жаль, что тебя́ не бы́ло!; quelle fut ma joie, quand... — какова́ была́ моя́ ра́дость, когда́...; quelle ne fut pas ma surprise... — какова́ же бы́ло моё удивле́ние...; quel im bécile que ce garçon! — ну и о́лух э́тот па́рень!quel beau temps! — кака́я < что за> прекра́сная пого́да!;
■ adj. indéf. (avec que) како́й <како́в> бы ни...; любо́й; како́й-нибу́дь;quelles qu'en soient les raisons — каковы́ бы ни бы́ли причи́ны <основа́ния>; quelles que soient ses qualités — каковы́ бы ни бы́ли его́ ка́чества <досто́инства>; achetez le quel qu'en soit le prix — ку́пите, ско́лько бы э́то ни отби́ло;un homme quel qu'il soit... — челове́к, каки́м бы он ни был...;
n'importe quel любо́й; како́й-нибу́дь; нева́жно, како́й; како́й хоти́те; како́й уго́дно;donnez-moi n'importe quel journal — да́йте мне каку́юнибу́дь <любу́ю> газе́ту; à n'importe quel prix — во что бы то ни ста́ло; любо́й цено́й;il rentre à n'importe quelle heure — он возвраща́ется ∫, когда́ ему́ взду́мается <в любо́е вре́мя>;
tel quel тако́й, како́й есть; в том же ви́де; в да́нном состоя́нии;voici ma réponse telle quelle — тако́в был мой отве́тmangez-le tel quel — е́шьте его́ в тако́м ви́де, как по́дано;
-
10 quel scandale!
(quel scandale! [тж. c'est un scandale!])какой позор!, какой срам!, это возмутительно! -
11 quel
1. adj ( fém - quelle)1) какой?, который?, что за...?, каков?je ne sais quel homme c'est — не знаю, что он за человекon ne sait quel — какой-то, бог весть какой2) каков!, что за...!quel malheur! — какое несчастье!; какое горе!3)quel que... — какой бы ни..., каков бы ни...2. pron inter уст.кто, который -
12 quel que soit
прил.общ. вне зависимости от, независимо от (Tout porteur de projet, quelle que soit sa nature juridique), (+ nom) при любом (+ существит.) (Un générateur de courant c'est le courant qui est constant quelle que soit la tension demandée.) -
13 ne savoir sur quel pied danser
разг.не знать, с какой ноги начать танцевать; не знать, что делать, как вести себя, за что браться; растеряться, потерять головуOn ne travaillait plus; les percepteurs, les contrôleurs, les droits réunis, le maire, les adjoints, etc., se faisaient des cheveux gris et ne savaient plus sur quel pied danser. (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) — Всякая работа прекратилась: сборщики податей, контролеры, акцизные, мэр, его помощники и другие теряли голову и не знали, что делать.
Margot. - Je ne suis pas sévère. Mais, avec Maxime, on ne sait jamais sur quel pied danser. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Марго. - Я отнюдь не строга. Но с Максимом никогда не знаешь толком, как себя вести.
Lanoix. -... sa pauvre sœur est très très malade... Avec ça elle a perdu sa meilleure amie!... elle a un chagrin... elle ne sait plus sur quel pied danser. (G. Feydeau, Chat en poche.) — Лануа. -... ее сестрица очень больна... К тому же она потеряла свою подругу!... у нее такое горе. Она никак не может обрести покой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne savoir sur quel pied danser
-
14 ça m'est égal
(ça [или cela] m'est (lui est...) égal)мне (ему...) все равно, мне (ему) это безразличноUn homme surgissant de l'ombre. - Il me faut une gravure. - Bien, Mr Despagnat. Quel genre de gravure? - Ça m'est égal! Soixante mètres sur quarante, à peu près... le reste ça m'est égal... (H. Troyat, Grandeur nature.) — Из темноты появился какой-то человек. - Мне нужна гравюра. - Хорошо, господин Деспанья. Какого рода? - Мне все равно. Приблизительно 60 метров на 40, что касается остального, то мне это безразлично.
-
15 ne pas savoir de quel bois faire flèche
не знать к какому средству прибегнуть, не знать, что делатьRosette raisonne ainsi: - Voici un jeune homme qui n'a qu'un reste de goût pour moi, et, comme il est assez naïf et débonnaire, il n'ose pas le témoigner ouvertement, et ne sait de quel bois faire flèche... (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Розетта рассуждала так: - Вот молодой человек, который уже остыл ко мне, но, так как он в достаточной степени наивен и добросердечен, он не смеет в этом сознаться и не знает как быть.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas savoir de quel bois faire flèche
-
16 ne pas savoir par quel bout prendre qn
разг.не знать, с какого боку подступиться к кому-либоCette Pucelle m'excède. Il y a plus de vingt ans que je tourne autour d'elle. On ne sait par quel bout la prendre. C'est une béate, mais goguenarde. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Эта Девственница довела меня до изнеможения. Уже больше двадцати лет я хожу вокруг да около и не знаю, как к ней подступиться. Эта святоша подсмеивается надо мной.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas savoir par quel bout prendre qn
-
17 tel quel
1) такой, какой естьChagny l'interrompit. - Je trouve que, telle quelle, ma situation est excellente... et je n'éprouve pas le besoin de la faire consacrer par les gens qui n'ont, à mon sens, nullement qualité pour ça. (Gyp, Leurs Âmes.) — Шаньи прервал его. - Я считаю, что мое положение, само по себе, превосходно... и я нисколько не нуждаюсь в одобрении людей, которые, по моему убеждению, не имеют никаких полномочий для этого.
Bon, il faut t'accepter comme tu es, et, tel quel, je t'aime bien. (A. Wurmser, Un Homme vient au monde.) — Ну что ж, тебя надо принимать таким, какой ты есть. Таким я тебя и люблю.
2) в том же состоянии; в том же виде -
18 c'est son affaire
1) это его дело, это только его касаетсяVan Buck. - Mais tu m'effrayes. Qu'est-ce que tu veux faire? À quel titre te présenter? Valentin. - C'est mon affaire; ne me reconnaissez pas, voilà tout ce dont je vous charge... (A. de Musset, Il ne faut jurer de rien.) — Ван Бук. - Ты меня пугаешь. Что ты собираешься делать? Кем ты представишься? Валентин. - Это мое дело. Единственное, о чем я вас прошу, делайте вид, что вы меня не знаете...
... la politique! C'était son affaire, après tout. (E. Dabit, L'Hôtel du Nord.) —... Политика! В конце концов, это его дело.
2) (тж. c'est bien son affaire; voici/voilà son affaire) это его устраивает, это ему подходит, вот это как раз то, что ему нужноCosette déclara ces jardins hideux; pour la première fois dans sa vie elle trouva des fleurs laides. Le moindre bout de ruisseau eût été bien mieux son affaire. (V. Hugo, Les Misérables.) — Козетта заявила, что эти сады ужасны. Впервые в жизни цветы показались ей отвратительными. Самый маленький ручеек устроил бы ее больше.
Juste en face des casernes, il en avise un propret, reluisant, avec une belle enseigne toute neuve: "Au Compagnon du tour de France". "Voici mon affaire", se dit-il. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Как раз напротив казарм он видит кабачок, сияющий чистотой под новехонькой вывеской: "Спутник французского туриста". "Вот как раз то, что мне надо", - говорит он себе.
-
19 c'est dommage
(c'est (bien) dommage [или quel dommage!]) -
20 il n'est pas besoin d'être grand clerc pour ...
(il n'est pas besoin d'être grand clerc [или il ne faut pas être grand clerc] pour...)не надо иметь семи пядей во лбу, чтобы...- Au fond, tout cela était très facile et il ne fallait pas être grand clerc pour deviner quel était le coupable. (P. Gamarra, L'Assassin a le prix Goncourt.) — - В сущности, все было очень просто и не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы угадать кто был преступником.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'est pas besoin d'être grand clerc pour ...
См. также в других словарях:
Quel est ton problème? — est le 6ème opus de JB Mpiana et son groupe Wenge BCBG sorti fin décembre 2007. Ce maxi single composé de 5 titres a récolté un franc succès[non neutre] avec les nouvelles danses des rues de Kinshasa : Kizubanata et Ngondo . Cet album permit … Wikipédia en Français
quel — quel, quelle [ kɛl ] adj. • Xe; lat. qualis I ♦ Adj. interrog. (servant généralement à questionner sur la nature ou l identité d une personne ou d une chose). A ♦ Interrog. dir. 1 ♦ (Attribut) « Quelle est donc cette jeune fille qui chante ? »… … Encyclopédie Universelle
quel — quel, quelle (kèl, kè l ) adj. 1° Il s emploie pour exprimer la qualité, et répond au latin qualis. • La façon dont il a vécu avec moi montre assez quel il est, VAUGEL. Q. C. 366. • Voilà quelle je suis et quelle je veux être, CORN. Héracl … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
quel — Quel. Il vient de Qualis. Quel, Qui, Quis, Quid, Quod. Quel homme, Qui vir Que te semble il que je soy, Quis videor? Quel homme es tu? Quid tu hominis es? Je ne sçay quel homme tu es, Nescio quid viri sis, Nescio te ego. Ne luy as tu pas dit quel … Thresor de la langue françoyse
Quel — Quel … Wikipédia en Français
QUEL — QUELLE. Adjectif dont on se sert pour demander ce que c est qu une personne, qu une chose, son nom, ses qualités, ou pour marquer de l incertitude, du doute. Quel homme est ce qu un tel ? Quel temps fait il ? En quelle monnaie vous a t il payé ?… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
quel — QUEL, adj. dont on se sert pour demander ce que c est qu une chose, qu une personne, son nom, ses proprietez; ou pour marquer de l incertitude, du doute. Quel homme est ce qu un tel? c est un bon homme, c est un Conseiller quel temps fait il? il… … Dictionnaire de l'Académie française
Quel beau dimanche — Quel beau dimanche ! Auteur Jorge Semprún Genre Roman Pays d origine France Éditeur éditions Gallimard … Wikipédia en Français
Quel Gros Q.I. ! — Quel gros Q.I. ! Saison 15 Épisode n°13 Titre original Smart and Smarter Titre québecois Génie en herbe Code de production FABF08 1e diffusion aux … Wikipédia en Français
Quel Gros Q.i. ! — Quel gros Q.I. ! Saison 15 Épisode n°13 Titre original Smart and Smarter Titre québecois Génie en herbe Code de production FABF08 1e diffusion aux … Wikipédia en Français
Quel gros QI! — Quel gros Q.I. ! Quel gros Q.I. ! Saison 15 Épisode n°13 Titre original Smart and Smarter Titre québecois Génie en herbe Code de production FABF08 1e diffusion aux … Wikipédia en Français